Votre recherche :

patch traduction

KingFox78
Re: Monster Hunter Portable 3rd - Le patch de traduction fra
Un autre site pour console portable a été un petit peu plus rapide.
Je possède ce patch depuis presque 3 jours ^^

Mais oui c'est une excellent nouvelle. Il font du très bon travail.
Celà me semble très délicat comme opération.

Bravo à l'équipe MHP-2 et un grand Merci.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
stormtrooper39
Re: Monster Hunter Portable 3rd - Le patch de traduction fra
Excellente nouvelle! :happy:
Voir le sujet
Wirus
Re: Le Patch Francais de Monster Hunter 3rd passe en version
Hiskus Wrote:C'est vrai.
MAis si jamais quelqu'un à un patch qui traduit les dialogues en plus, merci d'avance.
HIskus.
(bravo pour la traduction)

Eh ben, attends-toi à attendre longtemps. :D
Voir le sujet
guiix
Re: Le Patch Francais de Monster Hunter 3rd passe en version
encor une mise a jours genila c etais deja impressionant avant mais maintenent c est totalement dingue vivement une traduction complete si possible merci a tout ceux qui on realiser ce travail vraiment
Voir le sujet
Hiskus
Re: Le Patch Francais de Monster Hunter 3rd passe en version
C'est vrai.
MAis si jamais quelqu'un à un patch qui traduit les dialogues en plus, merci d'avance.
HIskus.
(bravo pour la traduction)
Voir le sujet
Gentle Knight
Re: Le Patch Francais de Monster Hunter 3rd passe en version
C'est avec une immense fierté et un immense honneur, que je déclare officiellement la mise à jour du patch !

Celui-ci passe en version 1.6, avec les changements suivants :

- Correction des fautes (en principe j'ai tout enlevé, mais par inadvertance ou confusion, certaines sont peut-être passées entre mes griffes)
- Traduction de la description des deux tiers des objets (environ, voire plus)
- Traduction de la description de certaines catégories d'armes (GS, DS, Katana, Cor de chasse, Marteau)
- Traduction de la description des talents de chasseur
- Traduction de la description de divers éléments de la ferme
- Traduction de la carte de guilde (titres, journal du chasseur, etc.)
- Traduction de plusieurs menus supplémentaires

... et je crois que c'est tout, j'ai peut-être pas tout cité.

Les membres ayant participé à cette mise à jour sont :

- Moi (Gentle Knight)
- Kono
- Momorphale
- ffvu

J'en profite pour remercier mes collègues qui ont fait un boulot formidable. Vous pouvez en faire de même, ils le méritent !

Voici le lien :

http://www.megaupload.com/?d=VF9YSFS9

(Source : http://m-h-p-2.forumactif.fr/t19111-mhp ... ent#227634)

Sur ce, ENJOY !
Voir le sujet
vincelafripo
Re: FFT iOS Fr
plastik Wrote:Hello.
Oui c'est une traduction que j'ai entrepris et qui est déjà très avancée.
J'espère pouvoir mettre en ligne d'ici noël un patch.
Je vous tiendrai au courant.
@+


Très bonne initiative merci.

Rien ne t'empêche également de la vendre au développeur du jeu? ...sauf si bien sur de leur coté une traduction française est déjà en cours delaboration.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Lyan53
Re: Un Patch de traduction anglais pour le jeu Project Zero
Je me doute bien vu que je n'ai pas oublié comment ça fonctionne dans le coin, j'avais remarqué ce détail d'où le fait que je n'ai pas donné de lien direct mais que j'ai subtilement indiqué la source d'une news :P

C'est dommage car leurs travaux gagneraient tout de même à être connus, il aurait sans doute été préférable qu'ils ne choisissent que de release un patch à appliquer sur le jeu de préférence, m'enfin ça c'est un choix qui les regarde ;)

Toujours est-il qu'il fallait que je relaye malgré tout l'information, c'est pas tous les jours qu'un patch de trad FR sort sur un tel support :)


Y'aurait peut être des moyens détournés de passer le message en empruntant les chemins de traverse, juste en citant les noms des personnes qui composent la team sans forcément donner le lien de la source (pour une question de légalité) puis de laisser les internautes faire leurs propres recherches sur le sujet par eux-mêmes non ?

Je sais que c'est une méthode qu'on a déjà employé du temps ou je taffais sur PSPGEN lorsque des downgrade particuliers utilisant du code sous copyright sortaient, mais qui avaient tout de même trop d'importance pour être mis sous silence (un exemple récent avec cette news >> http://www.pspgen.com/utiliser-pandora- ... 98643.html )

Ou encore ici même lors de la release de certains cIOS pack pas très légaux mais dont l'information se devait tout de même d'être relayée ;)


Juste faire de l'information en somme, sans forcément encourager au dl illégal ^^
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Popziz
Re: Un Patch de traduction anglais pour le jeu Project Zero
Je confirme, il propose le jeu en dl donc illégal...
Voir le sujet